www.michaelmoore.com
Traducción: Cubadebate
A mis hermanos y hermanas
conservadores,
Sé lo abatidos y
descorazonados que se sienten por los resultados de la elección de
la semana pasada. Les
preocupa que el país se mueve en una dirección muy mala que no es la
que ustedes desean. Sus 12 años de Revolución Republicana han
terminado con todavía tanto por hacer, tantas promesas que no fueron
cumplidas. Están
espantados y yo lo entiendo.
Vamos, ¡anímense, amigos
míos! y no se desesperen.
Les tengo buenas noticias. Los millones que están ahora
a cargo de nuestro Congreso Demócrata y yo, queremos hacerles una
promesa solemne, una lista de promesas que les ofrecemos porque los
valoramos como compatriotas nuestros que son. Merecen conocer que
planificamos hacer con el poder que recientemente adquirimos, y para
ser específicos, qué haremos a ustedes y para
ustedes.
He aquí nuestra
Solemne promesa liberal a los descorazonados
conservadores:
Estimados Conservadores y
Republicanos,
Por la presente, mis
cosignatarios y yo les prometemos lo
siguiente:
1.
Siempre los trataremos con respeto por sus convicciones
conservadoras. Nunca
los calificaremos de “antipatrióticos” sencillamente porque no
concuerden con nosotros.
De hecho, los alentamos a disentir y a discrepar de
nosotros.
2.
Les permitiremos contraer matrimonio con quien ustedes
deseen, aún cuando algunos de nosotros consideremos que asumen una
conducta “diferente” o “inmoral”. La elección matrimonial de
ustedes no es asunto nuestro. Amar y enamorarse es un maravilloso
don.
3.
No gastaremos el dinero de los nietos de ustedes en nuestros
antojos personales, ni para enriquecer a nuestros amigos. La chequera es también de
ustedes y cuadraremos sus cuentas.
4.
Cuando procedamos en breve a traer a nuestros hijos e hijas
de Iraq, también traeremos a los hijos e hijas de ustedes. Ellos merecen vivir. Les prometemos que nunca
enviaremos a los hijos de ustedes a la guerra ni por error ni por
mentiras.
5.
Cuando convirtamos a Estados Unidos en la última democracia
en alcanzar la cobertura de salud universal y todos los
estadounidenses puedan recibir ayuda cuando enfermen, les
prometemos que también ustedes podrán acudir a un doctor, puedan o
no pagar. Y cuando a partir de la investigación de las células
primarias se obtengan tratamientos y curas de enfermedades que los
aquejan a ustedes y a sus seres queridos, garantizaremos que también
ustedes y sus familias tengan acceso a esos
avances.
6.
Aún cuando ustedes se han opuesto a las regulaciones
ambientales, cuando descontaminemos nuestro aire y nuestra agua,
nosotros, la mayoría demócrata, les permitiremos también a ustedes
respirar un aire más limpio y beber un agua más
pura.
7.
Si un asesino en masa llegara a asesinar a 3.000 personas en
nuestro suelo, dedicaremos todos y cada uno de los recursos a
encontrar su paradero y hacerlo comparecer ante la justicia. Inmediatamente. Daremos protección a
ustedes.
8.
Nunca vamos a meter nuestras narices en sus alcobas ni en sus
vientres. Lo que
ustedes hagan ahí como adultos por su libre voluntad, es asunto de
ustedes. Seguiremos
contándoles sus años a partir del momento en que nacieron, no del
momento en que fueron concebidos.
9.
No les quitaremos sus armas de caza. Si para matar a un pájaro o
a un venado necesitan un arma automática o un revólver, entonces no
son realmente muy buenos cazadores y, quizás, deberían escoger otro
deporte. Dejaremos
nuestras calles y escuelas libres de armas cuanto podamos y
protegeremos a los niños de ustedes tanto como a los
nuestros.
10.
Cuando aumentemos el salario mínimo, también a ustedes y a
sus empleados les pagaremos el nuevo salario. Cuando finalmente se pague a
la mujer igual que al hombre, también pagaremos ese salario a las
mujeres conservadoras.
11.
Respetaremos las creencias religiosas de ustedes, aún cuando
ustedes no las pongan en práctica. De hecho, procuraremos
activamente promover las creencias religiosas más radicales de ustedes
(“Bienaventurados vosotros los pobres”. “Bienaventurados los
pacificadores”. “Amad a vuestros enemigos”. “Porque es más fácil
pasar un camello por el
ojo de una aguja, que entrar un rico en el Reino de Dios”, y “Cuanto
hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí lo
hicisteis”). Haremos
que las personas de otros países sepan que Dios no solo bendice a
Estados Unidos, sino que nos bendice a todos. Desalentaremos la
intolerancia religiosa y el fanatismo –empezando con el fanatismo
aquí en nuestro país, para dar un buen ejemplo al resto del
mundo.
12.
No toleraremos a políticos corruptos ni los que son comprados y
pagados por los ricos.
Perseguiremos a cualquier líder elegido que ponga sus
intereses por encima del pueblo. Y les prometemos que ustedes
perseguirán a los políticos corruptos de nuestro lado PRIMERO. Si no lo cumplimos,
necesitamos que nos llamen la atención al respecto. Sencillamente, estar en el
poder no nos da derecho a volver la cara del otro lado cuando
nuestro partido se ha descarriado. Les rogamos que cumplan este
importante deber como una leal
oposición.
Les prometo todo lo anterior
porque este país también es de ustedes. Ustedes son tan
estadounidenses como nosotros. Todos estamos metidos en esto. O
salimos a flote o nos hundimos o juntos. Gracias por los años de
servicio prestado a este país y por darnos la oportunidad de ver si
podemos hacer las cosas un poco mejor para nuestros 300 millones de
compatriotas, y para el resto del mundo.
Firmado,
Michael Moore
mmflint@aol.com
(Click aquí para apoyar esta
carta)
www.michaelmoore.com
____________________________________________________
De:
Redaccion Cubadebate oice05@oice.oa.ce.cu
"La
cancelación de las transacciones es un acto de sumisión de
los bancos suizos", dice Cuba
|
Cubadebate |
2006-11-16 |
|
El Banco Central de Cuba (BCC) calificó hoy de "un
acto de sumisión" ante Estados Unidos la decisión de los
dos mayores bancos suizos, UBS y Credit Suisse, de
cancelar sus transacciones con la isla. "Las acciones
de estos dos bancos suizos no tienen nada que ver con el
respeto a la ley o cuidado de sus transacciones
bancarias. Es simplemente un acto de sumisión a Estados
Unidos que no se atreven a confesar", dice una nota de
prensa del BCC. El periódico suizo "Sonntagszeitung"
publicó el domingo un artículo en el cual señalaba que
ambas instituciones bancarias no realizaban más
operaciones financieras con la mayor de Las Antillas,
argumentando que era un "país sensible". "En el caso
de la UBS hay constancias de operaciones en Irak y hasta
de aportar en las pasadas campañas electorales para los
partidos demócratas y republicanos estadounidenses
simultáneamente, lo cual confirma su deseo de ganar la
complacencia".
A CONTINUACIÓN LA NOTA TEXTUAL DEL BANCO
CENTRAL DE CUBA
Como es ampliamente conocido, a finales del año 2004
Cuba tuvo que tomar medidas para sustituir el dólar por
el peso cubano convertible en la circulación monetaria,
a fin de frustrar la pérfida intención del gobierno de
los EE.UU. de impedir que los dólares en efectivo que
llegaban a Cuba por vías totalmente legales, fueran
utilizados para pagar parte de nuestras importaciones de
bienes y servicios.
Por aquellos días se divulgó ampliamente las
presiones ejercidas por el gobierno de EE.UU. sobre el
Banco Suizo UBS para prohibirle sus normales negocios
con Cuba. Tal pretensión se basaba exclusivamente en el
terror que EE.UU. infunde en el mundo con su proclamada
política de "quien no está con nosotros, está contra
nosotros" Como ha sucedido a lo largo de todos
estos años, también en aquella oportunidad la acción de
nuestros enemigos fue derrotada: el dólar, símbolo de su
poder imperial, fue humillantemente expulsado de Cuba;
nuestras relaciones comerciales y financieras
continuaron ampliándose y la credibilidad y el respeto
por nuestro país y sus instituciones financieras son
cada día mayores.
Habría que añadir que a partir de esa experiencia, la
previsora política del país ha sido incrementar
sustancialmente el uso de otras monedas en nuestras
transacciones internacionales, en tanto estamos
persuadidos de que la irresponsable política consumista
de EE.UU., que lo ha llevado a incurrir en déficits
fiscales y comerciales insostenibles, ha puesto en
crisis a su propia moneda, y la tendencia a su gradual
depreciación es ya irreversible.
Una muestra de cómo han cambiado los tiempos
para el dólar, es que en la actualidad basta con una
simple declaración del Presidente del Banco Central de
China sobre la composición por tipo de moneda de sus
reservas, para que el dólar se deprecie, como sucedió
muy recientemente.
No hay que olvidar que China posee hoy las reservas
monetarias mayores del planeta (más de 1 millón de
millones de dólares), las cuales son 4 veces superiores
que las de EE.UU. de manera que cualquier comentario del
Banco Central Chino que sea interpretado como una
intención de reducir la proporción de dólares en sus
reservas, puede tener efectos negativos para esa
moneda.
Para desasosiego de los EE.UU. la suerte de su moneda
depende ahora, entre otros factores, de lo que se diga
en China. Tal es hoy la fragilidad del dólar.
En el caso específico del Banco Suizo UBS y
posteriormente de otro banco de igual nacionalidad, el
Credit Suisse, se produjo una lastimosa subordinación a
las órdenes del imperio, dando así un irrefutable
ejemplo de cómo los EE.UU. imponen sus leyes
extraterritorialmente y deciden con quién
pueden o no realizar negocios las instituciones de otras
naciones que se supone sean libres y soberanas.
Con el UBS, pudieran también estar presentes la
coacción y el chantaje, pues según un cable de
la Agencia EFE del 29 de octubre del 2005, sucursales de
ese banco participaron en el programa de Naciones Unidas
impuesto a Iraq, de "Petróleo por Alimentos" y
de acuerdo con las investigaciones realizadas al menos
cinco empresas suizas pagaron al gobierno iraquí
alrededor de 1 millón de dólares cada una para conseguir
contratos en ese país dentro de este programa. Esto lo
expone ante las autoridades norteamericanas, que son las
que conducen dichas investigaciones, y debilita
extraordinariamente su capacidad de actuar con
independencia de EE.UU., aún cuando se vean obligados a
sacrificar su ética profesional e incluso mentir.
Hay que añadir que, según se reportó en la prensa
internacional, el UBS fue un generoso donante de
la campaña electoral tanto de Bush, como de su
contrincante John Kerry, lo cual confirma su deseo de
ganar la complacencia del gobierno de EE.UU. con
independencia del partido que esté en el
poder.
Más recientemente, el periódico suizo
"Sonntagszeitung", publicó el pasado domingo un artículo
en el cual señalaba justamente, que en el caso de Cuba
no existen sanciones internacionales y sin embargo, los
dos bancos suizos ya señalados habían roto sus negocios
con nuestro país.
Decía, este artículo entre otras cosas: "En el
caso de Cuba que no tiene sanciones internacionales ni
está en conflicto con las organizaciones de las Naciones
Unidas, lo cubanos son boicoteados sólo por un país; los
Estados Unidos de América".
Cuestionados por la prensa, el día 14 de noviembre,
ambos bancos ofrecieron la siguiente explicación al
periódico suizo "Le Temps": "El UBS explica su
decisión por los elevados costos de vigilancia del
respeto y la conformidad de las reglas para tratar con
clientes de la isla comunista. Para el Credit Suisse,
"Cuba forma parte de los países sensibles, explica su
vocero, sin extenderse en lo que esto significa".
En ese mismo artículo aparecen declaraciones de Carlo
Lombardini, abogado de negocios del Colegio de Abogados
de Ginebra en las que expone: ..."ambos bancos suizos
están influenciados por la visión estadounidense del
mundo. El cese de las transacciones con Cuba es una de
las consecuencias".
Finalmente tendríamos que preguntar ¿quién decide
cuáles son los países "sensibles" y cuáles no? y ¿en qué
parámetros se basa esa clasificación? ¿O es que
acaso no se sabe que del total de dinero que se lava en
el mundo el 50% se hace en EE.UU? ¿No debería esto ser
tomado en cuenta por los citados bancos para considerar
a los EE.UU. un país verdaderamente "sensible" en lo
referido al apego a la legalidad de su sistema
financiero? La respuesta es bien sencilla:
las acciones de estos dos bancos suizos no tienen nada
que ver con el respeto a la ley o al cuidado de sus
transacciones bancarias. Es simplemente un acto de
sumisión ante EE.UU. que no se atreven a
confesar.
Afortunadamente, son escasas las instituciones que
como el UBS o el Credit Suisse se subordinan
humillantemente a los EE.UU., y existe un creciente
número de entidades y países que no están dispuestos a
aliarse ciegamente con un imperio cuyos constantes
fracasos en las últimas semanas son apenas la punta del
iceberg de su irreversible decadencia. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Enviado
por Revista Koeyú Latinoamericano revista@koeyu.com Tel. (58
212) 481 7740 Cel. (58) 412 7332730 http://koeyu.blogspot.com Caracas.
Venezuela :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: | |