From Wikileaks
Wikileaks: Venezuelan ambassador Freddy Balzan emails 2005-2008
- To: "potero" <potero@rhc.cu>
- Subject: NUEVO LIBRO DEL EX DIRECTOR DE LA CIA.doc
- From: Pedro Martínez Pírez <pmpirez@rhc.cu>
- Date: Mon, 21 May 2007 17:35:10 -0400
Title: NOTICIAS 9 DE AGOSTO DE 2005
EL NUEVO LIBRO DEL EX
DIRECTOR DE LA CIA, GEORGE TENET, ARREMETE CONTRA BUSH. AMY GOODMAN (DEMOCRACY
NOW!) Traducido por Mabel
Rivas González del Equipo de Traducción de Cubadebate y
Rebelión AMY
GOODMAN: El 10 de mayo de 2003, el Presidente Bush se paró en la cubierta del
portaaviones USS Abraham Lincoln debajo de un cartel que decía "Misión
Cumplida." PRESIDENTE GEORGE W.
BUSH: Las principales operaciones de combate en el Iraq han concluido. En la
batalla del Iraq, los Estados Unidos y nuestros aliados hemos
vencido. AMY GOODMAN: Cuatro años
después, la ocupación del Iraq por parte de los Estados Unidos continúa sin que
se vislumbre un claro final. El Presidente Bush ha prometido vetar un proyecto
de ley que la dirección demócrata está enviando hoy a la Casa Blanca y en el que
se establece un cronograma no vinculante para la retirada de los soldados de los
Estados Unidos. Entretanto, en el Iraq continúa el derramamiento de sangre
diario. Solamente el lunes, al menos 102 iraquíes resultaron muertos y el
ejército de los Estados Unidos anunció que otros cinco soldados estadounidenses
habían muerto durante el fin de semana. Ahora, en el quinto año
de la guerra, otro ex funcionario más de la administración de Bush está acusando
a la Casa Blanca de manipular la información de inteligencia para justificar la
invasión del año 2003: George Tenet, ex director de la Agencia Central de
Inteligencia. El nuevo libro de Tenet titulado At the Center of the Storm (En el
centro de la tormenta) salió a la venta el lunes. En el libro, Tenet arremete
contra la administración y dice que no había ninguna razón contundente para ir a
la guerra. Tenet acusa a la Casa Blanca de tratar de echarle la culpa a la CIA
al afirmar falsamente que él le había dicho al Presidente Bush que encontrar las
armas de destrucción en masa en el Iraq sería una “canasta clavada” ("slam
dunk"). Tenet también acusa del Vicepresidente Dick Cheney y a sus aliados
neoconservadores de empujar a la nación hacia la guerra. Tenet escribe: "Que yo
sepa, jamás hubo un debate serio en la administración acerca de la inminencia de
la amenaza iraquí." Tenet renunció en el año
2004 y fue el segundo director de la agencia central en cuanto a tiempo de
permanencia en ese cargo. Posteriormente, Bush le confirió la Medalla de la
Libertad, que es la más alta condecoración civil otorgada por la Presidencia de
los Estados Unidos. Ahora, seis ex oficiales
de la CIA, incluidos ex importantes expertos sobre el terrorismo, están acusando
a Tenet de hipocresía por no haber hablado antes. En una carta publicada durante
el fin de semana, exhortaron a Tenet a que "dedicara un gran porcentaje de sus
derechos de autor por [su] libro a los soldados estadounidenses muertos y
heridos en el Iraq y a sus familiares." Uno de esos ex oficiales de inteligencia
conversa conmigo ahora desde Washington, D.C. Ray McGovern trabajó durante
veintisiete años como analista de la CIA. Bienvenido a Democracy Now!, Ray McGovern.
RAY McGOVERN:
Gracias, Amy. AMY GOODMAN: Háblenos
acerca de lo que George Tenet ha dicho en su libro. RAY McGOVERN: Bueno, es
cierto, desde luego, que se comenzó la guerra de manera fraudulenta. La
información de inteligencia fue manipulada. Pero lo que George Tenet no confiesa
es que él fue el principal manipulador. Tenemos pruebas documentales de
que George Tenet, por ejemplo, dijo a su homólogo británico el 20 de julio
de 2002, o sea, ocho meses antes de la guerra, que la información de
inteligencia se estaba ajustando en torno a la política. Más claro ni el
agua. Esas fueron una actas tomadas por un participante en una reunión celebrada
en 10 Downing Street ese mismo día, y el Gobierno británico ha dado fe de su
autenticidad. De modo que George Tenet está siendo un poco insincero al
sugerir que él es el ángel caído aquí. AMY GOODMAN: Tenent dice
que él jamás dijo que el hecho de que Saddam Hussein tuviera armas de
destrucción en masa fuera una canasta clavada (slam dunk).
RAY McGOVERN: Amy, esta
es la cosa más extraña que he visto en todos los años que llevo viendo a los
líderes de la inteligencia. Lo que él dice es… sí… cuando dijo “canasta clavada”
(“slam dunk”) no quiso decir que las pruebas de que hubiera armas de destrucción
en masa en el Iraq fuese una canasta clavada (slam dunk). Lo que él quiso decir
fue: “Sr. Presidente, con esta prueba podemos lograr que este caso sea una
canasta clavada para el consumo popular con el público y con el Congreso”. Ahora
bien, ¿acaso piensa que eso lo exime de culpa? Lo que quiero decir es que eso es
peor aún. ¿En qué lugar se dice que el director de la inteligencia central… o
qué lugar del calificador de cargo del director de la CIA se dice que tiene que
participar y ayudar al Presidente a manipular las pruebas para comenzar
una guerra sin motivo y que era totalmente innecesaria? Está aceptando haber
cometido un delito más atroz que el de sencillamente haberse equivocado acerca
de la presencia de las armas de destrucción en masa en el Iraq. Él no se
da cuenta de eso. AMY GOODMAN: Una de las
cosas que está aduciendo la administración es que George Tenet no está
diciendo la verdad. Por ejemplo, acerca del 12 de septiembre, al día siguiente
de los ataques contra el World Trade Center y el Pentágono, Tenet escribió que
se dirigía hacia la Casa Blanca detrás de Richard Perle, quién dijo que esos
ataques estaban vinculados con el Iraq. Resulta que Richard Perle no se
encontraba en el país ese día. Luego George Tenet afirmó que tal vez se había
equivocado de fecha, pero que no se había equivocado en cuanto a la sustancia de
la conversación. RAY McGOVERN: Claro,
Amy. Tenet se ha equivocado en muchas cosas, ¿sí? Anoche, en el programa de
Larry King, Tenet estaba hablando acerca del cuñado de Saddam Hussein. Pues
bien, ese hombre no era su cuñado, sino su yerno. Y eso es importante, pues su
yerno era el encargado de los programas nucleares, químicos, biológicos y
coheteriles en el Iraq. El hombre desertó en 1995, y ¿adivinen lo que nos dijo?
Nos dijo que allí no había armas de destrucción en masa. ¿Cómo lo sabía? Él era
el que estaba encargado de eso y ordenó destruirlas. Ahora bien, su
testimonio, el hecho de que hablara con nosotros, fue utilizado por Dick Cheney,
George Bush y otros altos funcionarios para demostrar la utilidad de los
desertores. Pero tergiversaron las pruebas al decir que el hombre había dicho
que había armas de destrucción en masa en el Iraq, cuando en realidad el hombre
había dicho exactamente lo contrario. Y ese testimonio… su testimonio… es decir…
el informe recapitulativo de su testimonio, fue entregado a la revista Newsweek,
que lo publicó el 24 de febrero de 2003, o sea, tres semanas antes de que se
iniciara la guerra. Y, desafortunadamente, los principales medios de difusión no
le prestaron atención. Se publicó en una pequeña sección de Newsweek, y
los principales medios de difusión no consideraron que fuera importante que la
principal razón utilizada para comenzar esta guerra fuera comprobadamente falsa,
como había dicho el propio yerno de Saddam Hussein, quién no sólo sabía de
lo que estaba hablando, sino que el resto de la información que había aportado
resultó correcta. De modo que… usted
sabe... George Tenet también sabía eso. Así pues, hay muchas cosas aquí que
realmente huelen a quemado. Pero, básicamente… usted sabe… lo principal es que
sí…. que George Tenet está en lo cierto. La administración mintió
descaradamente para llevarnos a esta guerra. El único problema es que George
Tenet debía reconocer que lo sabía. Debía decir: “Bueno, sí, fui parte de eso.
Fui parte de esa conspiración. Y esos 4 millones de dólares que estoy ganando
con este libro se los daré a los familiares de los que fueron asesinados debido
a este engaño y a los familiares de los lisiados que aún rondan el Hospital
Walter Reed.” AMY GOODMAN: George
Tenet dice en su libro que la idea del injustificado programa de vigilancia de
la Agencia de Seguridad Nacional partió del Vicepresidente Dick Cheney.
RAY McGOVERN: Bueno…
usted sabe… casi todas las ideas han partido del Vicepresidente Dick
Cheney. Hay una cita de él…bueno, en realidad él habló unos tres días después de
los ataques del 11 de septiembre y dijo: “Como saben, tendremos que hacer muchas
cosas ocultas aquí”, de modo que incluyeron la tortura… y él fue el
vicepresidente de la tortura. Incluyeron las escuchas telefónicas
injustificadas, y usted y yo podemos estar siendo escuchados ahora, aun cuando
somos civiles estadounidenses, e incluso aun cuando, que yo sepa, nadie ha
abolido la Cuarta Enmienda. Y sobre este país y sobre el resto del mundo han
caído humillaciones de todo tipo por culpa de Dick Cheney.
AMY GOODMAN: Permítame
pasar al tema de la tortura. En la entrevista de George Tenet en el
programa 60 Minutes el domingo, cuando lanzó su libro, negó que las técnicas de
interrogatorio de la CIA pudieran definirse como tortura. GEORGE TENET: Permítame
repetírselo de nuevo: nosotros no torturamos a la gente. SCOTT PELLEY:
Bueno… no me diga, George. GEORGE TENET: Le estoy
diciendo que nosotros no torturamos a la gente. SCOTT PELLEY:
Khalid Sheikh Mohammed? GEORGE TENET: Nosotros
no torturamos a la gente. SCOTT PELLEY: ¿El
submarino (asfixia por inmersión)? GEORGE TENET: Nosotros
no…. SCOTT PELLEY: Eso es
tortura. GEORGE TENET: Yo no
hablo sobre las técnicas, y nosotros no torturamos a la gente.
SCOTT PELLEY: Es…
GEORGE TENET: Bueno,
ahora escúcheme a mí. No. Escúcheme usted a mí. AMY GOODMAN: Y ahora de
nuevo escucharán a George Tenet hablando con Scott Pelley en 60 Minutes del
domingo. GEORGE TENET: Sé que
este programa ha salvado vidas. Hemos logrado desbaratar complots.
SCOTT PELLEY: Pero lo
que usted está diciendo esencialmente es que hay que torturar a algunas
personas. GEORGE TENET: No, no he
dicho eso. No he dicho eso. SCOTT PELLEY: Usted me
está diciendo que las técnicas perfeccionadas de interrogatorio…
GEORGE TENET: Yo no he
dicho eso. Yo no he dicho eso. Nosotros no torturamos. Óigame lo que le digo.
SCOTT PELLEY: Bueno,
usted podría… GEORGE TENET: Usted está
haciendo una suposición. Usted… SCOTT PELLEY: En su
libro usted las llama “técnicas perfeccionadas de interrogatorio.”
GEORGE TENET: Bueno, así
es como las llamamos. SCOTT PELLEY: Eso es un
eufemismo. GEORGE TENET: Bueno, no
voy a tener un debate semántico con usted. Le estoy diciendo lo que yo creo.
SCOTT PELLEY: ¿Jamás
muere nadie en el programa de interrogatorio? GEORGE TENET: No.
SCOTT PELLEY: Usted está
seguro de eso. GEORGE TENET: Sí. En el
programa del que estamos hablando usted y yo no muere nadie.
SCOTT PELLEY: ¿Alguna
vez ha presenciado cómo se hacen esos interrogatorios? GEORGE TENET: No.
SCOTT PELLEY: ¿Usted no
consideraba que fuera su responsabilidad conocer lo que usted estaba aprobando?
GEORGE TENET: Lo
entendía. No soy un mirón. Entiendo lo que estaba
aprobando. AMY GOODMAN: George
Tenet fue interrogado por Scott Pelley en 60 Minutes del domingo. “En este
programa…no”, no muere nadie. George Tenet hablaba muy cautelosamente aquí,
mientras bebía un sorbo de agua, al responder la pregunta de Scott Pelley. Ray
McGovern, ¿podría darnos su criterio sobre esa respuesta? RAY McGOVERN: Bueno Amy,
usted sabe… esta gente se piensa que si repiten las cosas bastante… Tenet
repitió: “Nosotros no torturamos” cinco veces en el espacio de un párrafo. Y
luego, si uno bravuconea e intimida y dice: “Ahora escúcheme. Usted no me está
escuchando,” se cree que la gente lo va a tomar a uno más en serio. Eso es
ridículo. Desde luego que torturan. En la próxima oración dice que había
circunstancias especiales, esa gente era terrible, el contexto posterior a los
ataques del 11 de septiembre era tal que en gran medida teníamos que hacer
frente a esa gente con medidas extraordinarias… usted sabe, no sé por quiénes
nos toma. ¿Por idiotas? Lo que quiero decir es que tal vez él nunca recibió
clases de lógica, aunque fue a la Universidad de Georgetown. Solíamos recibir
clases de lógica. Y cuando uno dice: “Nosotros no torturamos”, y luego uno dice:
“Había que torturar a esa gente”, evidentemente, el número no juega con el
billete. Ahora bien, creo que
John McCain estaba en lo cierto al decir: “No creo en la premisa de George
Tenet de que se salvaron vidas gracias a la tortura”, y yo no lo creo
tampoco. Amy, en este país solía entenderse que la tortura estaba
descartada por ser inhumana, por ser indigna de naciones civilizadas. Es más, el
propio Patrick Henry dijo que nosotros dejamos las clavijas y los dispositivos
de tortura en el viejo mundo. La tortura no funciona. Ya sabes, si eres
utilitarista debes saber eso. Los oficiales de inteligencia experimentados lo
saben. Esa bomba colocada en Times Square, es una pista falsa, nunca sucedió,
¿Está bien? Y lo otro es que… y no es insignificante, Amy…creo firmemente que la
tortura es intrínsicamente algo malo. Está en la misma categoría que la
violación sexual o la esclavitud: siempre es algo malo. Y creo que John
McCain lo reconoce de una manera especial. De modo que ver al director de la
Agencia Central de Inteligencia decir que nosotros no torturamos, pero en
realidad sí lo hacemos, verdaderamente me da mucho dolor. AMY GOODMAN: Ray
McGovern, usted trabajó para la CIA durante más de un cuarto de siglo. Usted era
uno de los principales oficiales encargados de informar al Vicepresidente George
H.W. Bush. Ya llevamos cinco años de guerra. Este es el aniversario del día en
que el Presidente Bush se paró debajo del cartel que decía “Misión Cumplida” y
dijo que las principales operaciones habían terminado. Es el día en que la
dirección demócrata del Congreso está enviando un proyecto de ley al Presidente
Bush, proyecto que ha prometido vetar, que financia la guerra, pero que también
contiene un cronograma no vinculante para la retirada. ¿Qué cree usted que tiene
que pasar ahora? RAY McGOVERN: Creo que
personas como Dick Durbin tienen que cambiar radicalmente su modo de pensar y
darse cuenta de que ellos no son una rama supeditada al Gobierno. Como usted
sabe, yo soy de Virginia, y creo que George Mason y James Madison y Tom
Jefferson deben estar revolviéndose en la tumba. Por ejemplo, Durbin dijo:
“Yo sabía que la guerra se iba a realizar de manera fraudulenta, pero me
hicieron jurar que guardaría el secreto.” Bueno, él juró defender la
Constitución de los Estados Unidos contra todos los enemigos, externos e
internos. Y eso es lo que debió haber hecho. La información clasificada es para
proteger a las fuentes y los métodos. No es para proteger a los Presidentes,
¿correcto? De modo que él debió haber dicho: “Miren, esto no es lo que estoy
oyendo en el Comité de Inteligencia. Deténganse ahí. No vamos a ir a la guerra
hasta que esté satisfecho con los argumentos.” Él no lo hizo.
Ahora ellos son… bueno,
ahora ellos son mayoría. Ellos eran mayoría entonces en el Senado, y ellos no le
hicieron frente. Ahora… uno tiene que hacerle frente ahora, porque este país
necesita poner fin a esta guerra. Espero que tengan las agallas para
hacerlo. AMY GOODMAN: Sobre la
cuestión que usted plantea acerca de que el Senador Dick Durbin había dicho que
estaba molesto sobre ese asunto, pero que “francamente, no podía hacer mucho al
respecto porque en el Comité de Inteligencia tenemos que jurar guardar secreto”,
él se estaba refriendo a que fue engañado para que aceptara la guerra. Durbin
añadió: “No podemos salir por la puerta y decir que la declaración que hizo ayer
la Casa Blanca se contradice directamente con la información clasificada que se
le está dando al Congreso.” ¿Por qué él no puede decir precisamente eso?
RAY McGOVERN: Desde
luego que puede… desde luego que puede decirlo. Y desde hace varios años ya, la
gente de la Cámara ha venido diciendo; “Bueno, no podemos hacer nada
porque somos minoría.” Bueno, al reflexionar sobre esto, me doy cuenta de que
cuando él hizo esto o no hizo esto… los demócratas eran la mayoría en el Senado.
De modo que, lo que estoy diciendo aquí es que ellos tienen que ponerse a la
altura de sus prerrogativas constitucionales, de sus responsabilidades
constitucionales, y asegurarse de que esta guerra se detenga, porque no hay
justificación para aumentar los efectivos ni la financiación, salvo para impedir
que la guerra se pierda definitivamente durante el mandato de George Bush y Dick
Cheney. Eso es por lo que están muriendo nuestros hombres, por lo que nuestros
hombres y mujeres están muriendo ahora, y es algo sin escrúpulos.
AMY GOODMAN: ¿Qué es lo
que usted cree que suceda si el Presidente veta el proyecto de ley que se le ha
enviado, como en efecto ha prometido hacer? RAY McGOVERN: Creo que
los demócratas tienen que volver a empezar de nuevo e imponer estructuras más
bien restrictivas en el próximo texto legislativo y no guardar sus tiendas de
campaña como hacen los árabes y escabullirse sigilosamente. La idea generalmente
aceptada era que si el primer proyecto de ley era rechazado, entonces los
demócratas tendrían que dar al Presidente lo que él quiere. Lo que realmente me
preocupa, Amy, es que personas como Carl Levin han dicho que jamás nos negaremos
a financiar a los soldados. Y tratando de entender
por qué Carl Levin socavaría la autoridad del Líder de la Mayoría en el
Senado, encontré algo interesante, Amy, y es que Carl Levin obtiene más dinero
del cabildeo pro israelí del Comité Israelo-Estadounidense de Asuntos
Públicos (AIPAC) que cualquier otro senador. Ahora bien, ¿con esto estoy
queriendo decir que él está haciendo esto por dinero? Creo que tenemos que
darle el beneficio de la duda, porque él es uno de los chicos buenos, pero
indudablemente se está comportando como uno de esos neoconservadores que no
pueden distinguir con claridad entre lo que ellos perciben como interés
estratégico de Israel, por una parte, y los intereses estratégicos de los
Estados Unidos, por la otra. Y cuando Olmert y Livni, la ministra de relaciones
exteriores, vinieron aquí a la reunión del AIPAC hace cuatro semanas y dijeron:
“No den muestras de debilidad con respecto al Iraq ahora. Si se van del Iraq,
esta región sería más peligrosa para Israel --bueno, y para todo el mundo y para
ustedes mismos también”. Dios mío, Amy, eso es muy transparente. Si Levin es una
de esas personas que no puede distinguir en lo absoluto entre nuestros intereses
y los de Israel, bueno, es que no ha leído el discurso de despedida de George
Washington, que alertó precisamente contra esas ataduras apasionadas y alianzas
enredadas. Eso es lo que tenemos, y eso es lo que está en el fondo de muchos de
nuestros problemas en el Medio Oriente. AMY GOODMAN: Ray
McGovern, analista de veintisiete años de experiencia con la CIA, quiero darle
las gracias por haber estado con nosotros. RAY McGOVERN: Ha sido un
gran placer. AMY GOODMAN: Gracias.
SELECCIÓN Y EDICIÓN: Aracelis
Cejas (chely@bc.gov.cu) Juan
Cajaraville (cajaraville@oc.bandec.cu) |
Attachment:
image003.jpg
Description: JPEG image
This message is part of a particular mailbox provided at WikiLeaks and it should be discussed here. See also .
- NUEVO LIBRO DEL EX DIRECTOR DE LA CIA.do Pedro Martínez Pírez ( May 21, 2007)
- TODOS SOMOS TERRORISTAS Pedro Martínez Pírez ( May 21, 2007)
- [Altercom] El ex sicario económico John redaccion ( May 21, 2007)
- [Altercom] Urgente: PRESIDENTE DE COSTA redaccion ( May 21, 2007)
- [Altercom] EL SUBMARINO INGLES Altercom ( May 21, 2007)