From Wikileaks

Jump to: navigation, search

Wikileaks: Venezuelan ambassador Freddy Balzan emails 2005-2008

← Previous messages by date •  Next message by date →

  • To: "freddy" <freddyb1506@cantv.net>
  • Subject: RV: Entrevista a Sabed Hassan Nasrallah, dirigente máximo de Hezbollah
  • From: María Céspedes <macel@rhc.cu>
  • Date: Fri, 5 Jul 1996 22:08:24 -0400

Saludos afectuosos a udes dos y demás miembros de esa hermosa familia,recuerden que los quiero mucho,
                              maria
----- Original Message -----
Sent: Friday, August 25, 2006 1:43 PM
Subject: Entrevista a Sabed Hassan Nasrallah, dirigente máximo de Hezbollah

LÍBANO: MIENTRAS EXISTA IMPERIALISMO LA PAZ ES IMPOSIBLE

Entrevista a Sabed Hassan Nasrallah, dirigente máximo de Hezbollah

Desde el primer día de nuestra llegada al Líbano, buscamos la forma de entrevistar a Sabed Hasan Nasrallah, el secretario general de Hezbollah. Les comunicamos esta demanda continuamente a los representantes de Hezbollah. Después de una considerable espera, repentinamente, los militantes de Hezbollah vinieron a vernos y nos sacaron fotografías y tomaron nuestros documentos de identidad. Luego se fueron sin decirnos nada.

Unos días después de este incidente que nos causó gran nerviosismo, dos civiles llegaron a visitarnos. Nos dijeron que Nasrallah estaba esperando para vernos pero que no lleváramos cámaras de fotografías o filmadoras. Absolutamente. Después de dar vueltas durante horas en un automóvil particular, por fin Nasrallah se presentó a donde estábamos. Aunque aparentemente habíamos tenido éxito, no podíamos dejar de estar nerviosos.

Israel que reocupó primero Palestina y luego Líbano con el pretexto del secuestro de sus soldados, enfrentó una resistencia que no esperaban en el Líbano. A pesar del respaldo de los EEUU y Europa, Israel sufrió numerosas bajas en su enfrentamiento con Hezbollah, la cual es una organización con raíces en el Líbano.

Hezbollah, que ha sido presentada como la conductora de una resistencia eficaz contra Israel, cuyas fuerzas armadas han sido tildadas de "invencibles", prácticamente gobierna el sur del Líbano. Aunque defiende las tierras del Líbano, Hezbollah continúa siendo una fuente de inspiración para la resistencia del pueblo Palestino, de Iraq y Afganistán donde, ahora mas que nunca, goza de gran prestigio por haber resistido en pie la embestida del ejercito y la aviación israelí.

Hablamos con Sabed Hasan Nasrallah, líder de Hezbollah, quien se ha convertido en una especie de "símbolo" de la resistencia a los asaltos imperialistas no solo del Líbano, sino de todo el mundo árabe. Con el dirigente hablamos sobre la resistencia de Hezbollah, de Líbano, de la agresión Sionista con apoyo imperialista, la actitud de los gobiernos de la región y Turquía, las relaciones con el movimiento socialista y muchos otros temas. Esta entrevista fue conducida el 13 de agosto, apenas horas antes del anuncio del cese del fuego ordenado por la ONU.

Israel ha dicho que su objetivo es "la destrucción de Hezbollah" en los primeros días de la ocupación del Líbano. Sin embargo, se encontró con una resistencia que no esperaba y no pudo cumplir con esos objetivos. A través de violentas confrontaciones, el ejército ocupante continúa sufriendo fuertes pérdidas. Esto no ha sido cubierto suficientemente por la prensa. ¿Puede usted darnos un breve informe sobre la situación actual de la resistencia?

- Los sionistas, que son los contratistas del imperialismo, están utilizando la prensa muy eficientemente. En Occidente, principalmente en la prensa de EE.UU., primariamente en manos de capitalistas judíos, engañan a la gente cuando le dicen que están bombardeando las posiciones de Hezbollah. Eso es, por cierto, una mentira. ¡Como usted ha podido atestiguar personalmente, esta es una gran mentira! Ellos están martirizando a los civiles inocentes; están martirizando a las mujeres y niños. Pero en todos los sitios donde nos cruzamos con los sionistas los hemos hecho retroceder. Estamos actuando con cautela y no estamos disparando nuestros misiles contra los civiles. Al decir que estamos disparando sobre viviendas civiles, buscan engañar a los pueblos del mundo. Nosotros solo disparamos misiles en forma controlada y en lugares previamente identificados. Concerniente a este asunto, es también necesario puntualizar lo siguiente: ellos han estado empujando deliberadamente a los Israelíes árabes hacia la frontera. Los presentan como blancos para que nosotros les disparemos. Pero nosotros no le hacemos el juego a esta provocación. Nuestros blancos no son los civiles, sino las fuerzas militares sionistas.

Nuestros combatientes están rechazando en todos lados a las fuerzas sionistas en las operaciones de tierra. Y tendrían que saber que aun no hemos utilizado nuestro arsenal más importante. Los sionistas, que saben que no pueden asustarnos con la muerte, están tratando de destruir nuestra infraestructura, nuestros caminos, nuestros puentes, nuestras mujeres y niños. Así es como intentan intimidarnos. Todo es inutil porque no nos rendiremos. Además de la libertad de nuestra patria, no aceptaremos ninguna otra solución. Resistiremos y pelearemos. El imperialismo y sus contratistas sionistas en la región deben saber que los estamos esperando en cada colina, en cada valle, en cada calle y en cada pulgada de nuestro país. Nuestra resistencia necesita la victoria. No tenemos mas salida que eso. Esta guerra terminara con la victoria de los oprimidos del mundo y la de los Musulmanes.

¿Es posible que el Líbano se enfrente nuevamente al peligro de una guerra civil?

- No solamente en el Líbano, sino también en toda la región, el régimen sionista busca la polarización con las tensiones entre grupos étnicos, sectas y creencias. Su estrategia de atacar nuestro país también confirma esto. Pero Hezbollah les ha arruinado su juego. Los pueblos oprimidos de nuestro país y del Medio Oriente han venido en defensa de Hezbollah y nos han proveído con su apoyo. Los socialistas y los cristianos están incluidos en esto.

Por otro lado, el imperialismo ha establecido falsas organizaciones Islámicas como frentes de colaboración, ya en la época de la URSS. Estas fuerzas, además de plantar la discordia entre sectas para beneficio de los EE.UU., también pelearon contra los revolucionarios. Sin embargo, las condiciones ahora han cambiado. Los EE.UU. también utilizaron a Saddam a quien ellos mismos derrocaron hace unos años, para pelear contra Irán, los kurdos y nosotros. Nadie puede pensar ni por un momento que nosotros no sabemos de estos trucos. Estamos al tanto y jamás nos prestaremos a ellos.

A pesar de los ataques contra Palestina y el Líbano, los gobiernos árabes permanecen en silencio. ¿Cuál es la razón de este silencio?

- La mayoría de estos países son colaboracionistas. Por ejemplo, en países como Arabia Saudita, hay "fatwas" que se han hecho contra nosotros. Son fatwas bastante graciosos y ni siquiera los pueblos de estos países se las creen. Estos decretos son absolutamente políticos y han sido preparados para servir los intereses de los EE.UU.. Estos decretos son hechos publicos de vez en cuando, pero nosotros no los tomamos en serio. Pero permítame decirle que nosotros no toleraremos enfrentamientos entre sectas y religiones y que estas "fatwas" tienen esa intención. Ellos ha apelado a estos trucos y fueron victoriosos en un primer momento, pero ahora el pueblo Iraquí esta al tanto de estos trucos.

Sobre la cuestión mencionada de Iraq. La lucha de sectas en este país bajo ocupación esta siendo provocada. Recientemente unos cuantos generales de EE.UU. han estado dando advertencias sobre "el incremento de la guerra civil" en Iraq. ¿Nos podría da su punto de vista sobre esto?

- Los imperialistas buscan ganar la Guerra por dentro, con intrigas, una vez que no pudieron a través de las armas, a través de la creación de una guerra de sectas por intermedio de algunas, así llamados, grupos de resistencia colaboracionistas. El mismo truco fue utilizado a través de Saddam antes contra los shiítas y los kurdos. Y ahora ellos continúan con el mismo truco. Hoy no hay un Saddam, sino docenas de Saddams. Yo llamo a mi pueblo, a nuestros pueblos, a no prestar atención a estos trucos. Seamos vigilantes sobre la muerte de hermanos y hermanas.

¿Cómo evalúa la actuación del gobierno turco?

- Mensajes reaccionando sobre los acontecimientos del gobierno turco fueron recibidos por el gobierno israelí. Pero esos mensajes no se convirtieron en acción. Las bombas utilizadas para el bombardeo de nuestro país llegaron desde Turquía. Otra vez, de acuerdo a lo que sabemos por su intermedio, existen grupos de legisladores que son miembros del Grupo de Amistad Turco-Israelí de la Asamblea Nacional. Lo que deseamos, sin embargo, son reacciones claras. El gobierno turco todavía tiene el estatus de ser él mayor aliado de la pandilla de contratistas.

¿Cuál es el estado actual de sus relaciones con el movimiento Socialista?

- El movimiento socialista, que había estado alejado de la lucha internacional por un tiempo considerable, al fin ha comenzado a convertirse nuevamente en una fuente de apoyo moral para nosotros. El ejemplo más concreto ha sido el de Hugo Chávez, el Presidente de Venezuela. Lo que la mayoría de los estados Musulmanes no hacen, fue hecho por Chávez que retiró su embajador de Israel. Además, el nos comunicó su apoyo a nuestra resistencia. Esto ha sido una fuente de apoyo moral a nuestra lucha. Podemos observar una actitud similar dentro del movimiento revolucionario turco. Tuvimos hermanos socialistas de Turquía que fueron a Palestina en los 60 a luchar contra Israel. Y uno de ellos aun permanece en mi memoria y en mi corazón: Denizs Gezmis…

¿Cual es, para usted, la importancia de Denizs?

- Nosotros ahora tenemos nuevos Denizs. Nuestras filas están siempre abiertas para nuevos Denizs contra los opresores. Denizs vivirá siempre en los corazones de los pueblos de Palestina y Líbano. Nadie debe dudar esto. Desdichadamente, ya no hay una lucha común y fraternidad contra el enemigo común dejada por los Denizs. Lo que nos hubiese gustado es que nuestros hermanos socialistas en el Líbano hubiesen luchado con nosotros, hombro con hombro, contra el imperialismo y el sionismo. Esta lucha no es solamente nuestra. Es la lucha común de todos aquellos oprimidos del mundo. No se olvide que si los pueblos de Palestina y Líbano pierden esta guerra, eso significará la derrota de todos los pueblos oprimidos del mundo. En nuestra lucha contra el imperialismo, los revolucionarios deberían también tomar la responsabilidad y deberían convertirse nuevamente en Denizs a los ojos y en los corazones del pueblo de Palestina y Líbano.

¿Es posible ver posters de figuas como el Che y Chávez por las calles de Beirut? ¿Son estas las señales de una nueva polarización?

- Nosotros saludamos a los dirigentes y a los pueblos de Latinoamérica. Ellos han resistido heroicamente contra los bandidos norteamericanos y han sido una fuente de apoyo moral para nosotros. Ellos están guiando y mostrando el camino para los pueblos oprimidos. ¡Vaya, dense unas vueltas por nuestras calles! Usted será testigo de como nuestro pueblo ha abrazado a Chávez y Ernesto Che Guevara. Casi en todas las casas, usted se encontrara con posters del Che o Chávez. Lo que nosotros decimos a nuestros amigos socialistas que quieren pelear junto a nosotros por la fraternidad y la libertad, es que no se les ocurra venir si van a decir que la "Religión es un opio". Nosotros no acordamos con ese análisis. Aquí esta la mayor prueba de esto en nuestras calles, las fotos de Chávez, Che, Sadr y Joimini ondeando juntas. Mientras ustedes respeten nuestras creencias y nosotros las de ustedes, no hay potencial imperialista que no podamos derrotar.

Volviendo a las amenazas en la región. Los gobiernos occidentales están intensificando su presión sobre Damasco y Teherán para los cuales están proponiendo un "cambio de régimen." Algunas fuentes son de la opinión de que el ataque contra el Líbano es parte de uno dirigido a Siria. ¿Es su opinión una guerra regional es posible?

- Los centros del poder imperialista quieren convertir a toda nuestra región en colaboracionistas. Ellos esperan que nos arrodillemos ante ellos. Siria, Irán y nosotros nos oponemos a esto. La provocación que constituyó (el asesinato) del ex Primer Ministro Libanés Refik Hariri y los esfuerzos para asegurarse de la retirada del ejercito Sirio del Líbano y, yendo aun más lejos, sus deseos de atacar Teherán se deben todos a esta causa. Vamos a resistir por la patria y la libertad. Vamos a resistir para no tener que arrodillarnos. Los imperialistas de Occidente están buscando hacer un segundo Kosovo del Líbano y de nuestra región. Estan buscando enfrentamientos entre sectas. Pero les hemos arruidano ese truco. En nuestras calles, en todo el Líbano, las comunidades cristianas, sunitas y shias están levantando las banderas de Hizbollah. Estamos nosotros, y esta Irán, esta Siria, Venezuela, Cuba y Corea del Norte. Están los pueblos que resisten en Palestina, Iraq y Afganistán. Mientras exista el imperialismo y las ocupaciones estos pueblos continuarán resistiendo en nuestra región. Ellos pueden olvidarse de la paz. Si quieren paz ellos deberían ahora respetar la libertad de los pueblos y deberían eliminar las pandillas colaboracionistas. No serán capaces de transformar nuestro país y nuestra región en un nuevo Kosovo. Ahora nuestro pueblo esta consciente de todo y no aceptará los trucos imperialistas. No permitiremos en ninguna circunstancia que ataquen Irán o Siria. Nosotros vamos a pelear por nuestra libertad hasta la última gota de nuestra sangre. Que no haya dudas sobre esto. Han reclamado que Irán tiene armas nucleares a su disposición. Por el contrario, la mayor parte de las armas nucleares están en manos de las pandillas de colaboradores de Israel y en EEUU. Además, las armas nucleares son solo la excusa que presentan para crear regímenes colaboracionistas en la región.

Existen acusaciones que dicen que Hezbollah es dirigido desde Teherán. ¿Cuál es su punto de vista al respecto?

- Es una gran mentira. Nosotros somos una organización independiente libanesa. No recibimos órdenes de nadie. Pero esto no significa que no formemos alianzas. Déjeme reiterarle, nosotros tenemos una posición. Estamos del lado de Irán y de Siria. Ellos son nuestros hermanos. Nosotros vamos a oponernos a cualquier ataque contra Teherán o Damasco hasta la ultima gota de nuestra sangre, tal cual lo hacemos por el Líbano. Defendemos la resistencia global contra el terrorismo imperial global.

¿Hay algún otro punto al que le gustaría referirse?

- La paz no puede ser unilateral. Mientras exista el imperialismo en el mundo, la paz permanente es imposible. Esta guerra no terminará mientras haya ocupaciones en Iraq, Afganistán y Palestina.



* Periodistas turcos Roza Çiðdem Erdoðan y Mutlu Þahin
Traducción Sebastián Robles

Fuente: La Haine (www.lahaine.org)



--
Bertolt Brecht, 50 aniversario de su muerte
Seguimos combatiendo al pintor de brocha gorda
En estos tiempos de individualismo y conformismo hay que seguir reivindicando sus versos: "O todos o ninguno. O todo o nada./ Uno sólo no puede salvarse./ O los fusiles o las cadenas./ O todos o ninguno. O todo o nada."
Seguro que hoy Bertolt Brecht miraría hacia Washington cuando hablara del pintor de brocha gorda y en Washington le señalarían con el dedo cuando acusasen de terroristas.
www.pascualserrano.net .  http://www.rebelion.org/portada.php. http://www.insurgente.org/index.php

El socialismo es la vida con dignidad para todo el genero humano
¡Por una republica socialista de los trabajadores!

Libertad inmediata para los 5 cubanos secuestrados  por Estados Unidos y para tod@s l@s luchador@s pres@s  en las carceles del imperio, de los miles de palestinos y libaneses secuestrados por Israel.....

Si no deseas recibir mas mensajes reenvia uno con BORRAR en asunto. Gracias.

This message is part of a particular mailbox provided at WikiLeaks and it should be discussed here. See also .

← Previous messages by date •  Next message by date →


Retrieved from "Wikileaks"
Personal tools